EINE KLEINE NACHTNACHTMUSIK czyli walka o czystą poezję

piosenka nie wydana

W lustrze lśni zapach tamtych dni
Dotyk głodnej ręki – czy pamiętasz
Cyklon B otwierał wam przestrzeń
Która dotąd była dla was zamknięta

Włosy blond kolor oczu niebieski
Wymiarowa czaszka, rasa panów
Pan Bóg tutaj jest niemiecki
Święci są wybrani z esesmanów

Frau Auseherrin unsere Liebe Lager Mutter
Dobrocią wyciska swoją niemieckość
Dusząc w kloace lśniącym butem
Jeszcze jedno żydowskie dziecko

Pozwolimy wam na nas pracować
Nasi poczciwi starzy przyjaciele
Pozwolimy wdychać nasze świeże powietrze
Choć to i tak jest już za wiele

Das sind Soldaten,
Czysta rasa zabija i rządzi
Gute Menschen Muetzen ab,
Zwycięzców przecież nikt nie sądzi

Zgodnie z planem sterylizują kobiety
Względnie zabijają im potomstwo
Fanatycznie oddani swej wierze
Oni walczą o czystą poezję

Little pig sleeps in your bed
Little dog under your table
Little cat drink a wine
Little cat watches the sky
All your nature is alright
You can drive my mind *

Es geht alles vorueber
Es geht alles vorbein
Nach jedem Dezember
Kommt wieder ein Mai, **
Nein!

Słońce nuer fur Deutsche,
to pies z SS, pies zdechł – tak jest
Walczymy o czystą poezję
Świat walczy o czystą poezję

1984

*) zwrotka by Czoper
**) stara niemiecka pieśń ludowa